Adolfo Bimer ©

Built with Berta.me

  1. 268: II Reja de construcción, poliestireno, esponjas y plásticos recogidos de la costa de Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017 - 268: II Construction fence, polyesterene, sponges and plastics collected from the shore of Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    268: II Reja de construcción, poliestireno, esponjas y plásticos recogidos de la costa de Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017

    -

    268: II Construction fence, polyesterene, sponges and plastics collected from the shore of Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017

    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    268: II Reja de construcción, poliestireno, esponjas y plásticos recogidos de la costa de Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017 - 268: II Construction fence, polyesterene, sponges and plastics collected from the shore of Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    268: II Reja de construcción, poliestireno, esponjas y plásticos recogidos de la costa de Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017

    -

    268: II Construction fence, polyesterene, sponges and plastics collected from the shore of Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017

    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    • 1

      268: II Reja de construcción, poliestireno, esponjas y plásticos recogidos de la costa de Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017

      -

      268: II Construction fence, polyesterene, sponges and plastics collected from the shore of Lima. 240 x 148 cm. Revolver, Lima, Perú. 2017

      –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    • 2

    La serie 268 consiste en un sistema de producción basado en la recolección de fragmentos plásticos descartados y encontrados en la basura en un sitio especifico o trayecto por una determinada ciudad.

    En vista de las condiciones del plástico como un material en cierto sentido indestructible –debido a su incapacidad de biodegradarse–, es que estos elementos, al ser dejados a la intemperie como desperdicios, comienzan a perder su funcionalidad y aspecto industrial. Se vuelven más orgánicos y pasan a integrar el paisaje, causando en él un cambio visual y obviamente también, uno medioambiental, que afecta a las personas generando nuevas patologías o incrementando las existentes.

    Las piezas de plástico fueron encontradas en la costa de Lima, Peru y luego incorporadas a la estructura de una reja de construcción. La organización de los fragmentos refiere a la cámara de Neubauer a modo de un diagrama de la basura que compone nuestro entorno tanto externo como interior.

    -

    The 268 series consists in a production system based on the gathering of discarded plastic fragments from a specific site or route in a determined city.

    The condition of plastic as a material -in a certain way- indestructible, due to its inability to biodegrade, when left out in the open as waste, loses its functionality and industrial aspect. It becomes organic and starts to integrate the landscape, causing a change on the visual, and obviously also an environmental, which ends affecting people in specific places increasing the possibility to contract and develop new pathologies.

    The plastic pieces were found in the shore of Lima, Peru, and later incorporated to a construction fence structure. The organization of the fragments refers to the Neubauer chamber as a diagram of the garbage that makes our environment, both external and internal.